028
    蓓尔梅尔街。
    迈克罗夫特抬眼看了看墙壁上的钟表,自伯莎走进浴室已经过了近一个钟的时间。他思忖片刻, 从沙发上起身, 选择离开偏厅,直接走向二楼。
    男人轻轻敲了敲门,而后推门而入。
    幸好没有什么意料之外的事情发生, 伯莎只是躺在迈克罗夫特的浴缸里, 仰着头凝望天花板出神。
    她浑身赤裸, 但大半肢体都淹没在泡沫之下, 唯独肩膀以上与四肢搭在外面, 伴随着她抬头, 纤细如天鹅般的脖颈划出一道美丽的弧线,只是横亘于蜜色肌肤上,已然结痂的刀痕近乎刺目。
    迈克罗夫特颇为不悦地抿了抿嘴角, 只觉得刀疤非常碍眼。
    听到脚步声, 伯莎转过头来。
    “怎么”她挑了挑眉,问。
    迈克罗夫特迈开步子。
    他停在了伯莎面前“烟”
    伯莎讶然, 当迈克罗夫特从怀中拿出崭新的烟盒和火柴时, 才意识到男人不是在开玩笑。
    “好啊,”她笑出声,“躺在浴缸里吸烟,这是什么奢靡混乱的生活。”
    “你可是大功臣。”
    迈克罗夫特蹲下身,取出香烟认真道“值得的。”
    他将烟蒂送到伯莎面前, 红唇咬住香烟时, 唇瓣与迈克罗夫特的指尖微微擦过, 像是亲吻,也像是撩拨。
    火柴燃起,白磷的味道转瞬即逝,停留下来的是拉紧厚重窗帘的浴室内,香烟亮起的金色火光。
    “感觉如何”迈克罗夫特问。
    “还好,”伯莎抬手示意自己脖颈上的刀伤,“除了这个,我没受伤。”
    幸亏她反应迅速,躲开了马可埃斯波西托的致命一击。这道口子看着骇人,实际上避开了血管,单纯的皮肉伤罢了。
    伯莎对着镜子端详半天,只是用酒精和外伤药进行了简单的消毒。
    她没把这伤放在心上,反而惊讶地发现,迈克罗夫特亲自送到她嘴边的烟竟然味道还不错。
    她抬眼,四目相对,毋须伯莎多言,迈克罗夫特心领神会。
    他笑着回答“美国货,据说在大洋彼岸很受女性欢迎。”
    伯莎当即了然。
    恐怕就是那晚在事务所的后院,迈克罗夫特发现了她并不习惯于白教堂区随处可见的廉价香烟,从而特地为自己准备的。
    就那么一次而已。
    “你啊,迈克。”
    伯莎感叹,她承认自己有被狠狠取悦到。
    “若是愿意的话,”她说,“得有多少女士为你前赴后继”
    “过奖了,伯莎。”
    迈克罗夫特谦虚“不过我何必在乎其他女士如何作想只要在乎眼前这位即可。”
    “可惜眼前这位为你招惹了不少麻烦。”
    “也帮了我不少忙,亲爱的。”
    “所以,”伯莎取下香烟,转头来,暗金色的眼睛里写满了一贯的锐利与清明,“确实是有麻烦”
    “无非是意大利人带来的后续收尾工作罢了。”
    迈克罗夫特出言解释“你的男孩儿们很听话,伯莎,面对军队立刻缴械,我向你保证他们不会受到伤害。此事涉及邪教,我已经交代下去,让托马斯负责和军队交涉即可。”
    话说到这儿,但伯莎可没放心下来。
    她拿着烟“除此之外”
    迈克罗夫特“除此之外,你得给警局一个交代。苏兰场在搜捕你,伯莎。”
    伯莎忍俊不禁。
    这倒也算不上什么麻烦。
    帮派火并、头目死亡,这种事情苏兰场不出动才奇怪呢。再加上伯莎算是耍了雷斯垂德探长好几次,他肯定要穷追不舍。
    但他就算把伯莎送上法庭,也不会有结果的。
    一则在于,是马可埃斯波西托先动的手,就算当时没人见证,伯莎脖颈处的刀伤也能作证。
    十九世纪的英国律法没有严的正当防卫界定,但她确实是出于面对人身威胁才动的手,这还能怪伯莎吗
    二则,她有钱,请得起最好的律师为自己辩护。
    “看来还得花点心思应付一下警察,”伯莎叹息,“事情不大,但很麻烦。”
    “这倒不急。”
    迈克罗夫特慢吞吞道“你放心,伯莎,只要你人在这套公寓里,你就是安全的。”
    伯莎立刻会意。
    她一勾嘴角,把香烟重新送回嘴边,安安稳稳地靠回浴缸边沿。
    “那我要好好休息,”伯莎心安理得道,“让警局多等等吧”
    伯莎这么一休息,休息了整整三天。
    这三天来,她不曾踏出蓓尔梅尔街的公寓一步,而迈克罗夫特福尔摩斯则陪了她整整三天。

-->>本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录

“寡妇”伯莎所有内容均来自互联网,棋子小说网只为原作者红姜花的小说进行宣传。欢迎各位书友支持红姜花并收藏“寡妇”伯莎最新章节