第59章 无法接受 (1/2)
赫里斯回到马戏团, 先是拒绝了小丑的团队建设活动邀请,走了一圈之后,才在帐篷外找到了帕德罗。
那位贤者抱着白猫弗娅, 正坐在树下,翻阅一本厚重的书。
赫里斯走近了才认出来,那是沼泽巫婆留下的秘法书。
“先知。”他在长者面前停下脚步。
“赫里斯。”
帕德罗抬起头,视线与他交汇时,目光微微闪动一下, 随后仿佛什么都没有发生, 镇定自若地笑着问道“有什么事吗”
赫里斯坐到先知身旁,一言不发地递上一个纸包。
“这是什么”先知问。
“杏仁糖。”
“给我的吗”先知合上手里的书, 从赫里斯手上接过, 笑着道“很感谢。”
年长者的指尖不小心擦到对方的掌心,像是触碰到什么灼烫的东西,明显地缩了缩。
赫里斯眼帘微垂,纤长的睫毛在他眼中投下一小团阴影。
“您厌恶我吗”
“没有。”先知否认道。
“您嘴上宽慰我, 但我感觉得出来, 您现在不愿意和我有半点碰触。”
帕德罗望着他。
美貌是一种武器,在见到赫里斯的第一眼时他就该知道。
这件武器随着年龄的增长,杀伤的力量没有丝毫减弱, 反而越来越强大。
过去他会因为少年赫里斯的一点低落, 而无法拒绝他的亲吻,现在的他也依旧不忍心看着青年赫里斯难过。
可要是告诉他,自己不想与他接触的真实原因, 似乎也不大妥当。
身为一名长者,公然告诉自己一手带大的孩子他对他抱有绮念,当他们彼此碰触时,这些绮念就会不受控制地翻涌这样未免不合适。
他曾苦恼地向温蒂斯倾诉,那时,白裙的英灵表情极其复杂。
她提醒道“先知,在卡路德拉、尤其是现在的卡路德拉,少年之恋是合乎道德,甚至被视为十分高尚的一件事,您大可不必如此顾虑。”
帕德罗温和地同她讲道理“首先,赫里斯已经不再是少年了,不符合少年之爱的前提。
“其次,我认为我对他所抱有的感情并不是高尚的爱情,而只是凡俗的肉欲。假使我以这样的心思去接近他,反倒会玷污我们之间近似亲情的纯粹感情。”
温蒂斯“”
她就奇了怪了,谁家亲情跟你们似的,除非您说的亲情是属于夫妻的那种。
凡俗的肉欲又怎么了难道服侍爱神是一件多么令人羞于启齿的事情吗
先知依旧温和却不失严肃地表示“侍奉爱神当然不是一件需要觉得羞愧的事,无论人类还是任何一种动物的繁衍与兴旺,都离不开性的结合。
“但我现在所说的这件事却与此不同,人之所以区别于动物,恰是因为我们拥有理智,这会帮助我们区分什么可做,什么不可做。
“就像男人不该向他人的妻子求欢,父亲不应与子女乱伦,我也不该因为自己的私欲而迈过那条界限。”
温蒂斯还是无法理解“可你们既没有各自的伴侣,又不是真实的父子,你们之中的任何一方去追求另一方,都无碍于理智的界限。”
先知沉吟一阵“你说的对。”
然后他笑了笑,道“可是我快要死了,所以不想再给他增添困扰和遗憾。”
英灵听完,缄默了很久,最后问道“您现在陪伴着他却又疏远他,难道这样就不会给他留下更多遗憾了吗”
先知从回忆中醒觉,听到赫里斯问他“先知,是我做的过分了吗”
帕德罗没有回答。
赫里斯继续道“那天我确实太生气了,所以难以自持地做出了一些很越界的事情,您可能无法原谅我,但”
“打扰一下,”温蒂斯自虚空中走出,从先知怀里抱走了弗娅,离开时道“请继续吧。”
虽然明知道他们在实质上只发生了一点彼此间早就习以为常的事,但不知道为什么,这两个人就是有本事把话说得非常不适合小孩子听。
赫里斯被温蒂斯打断,还有些回不过神。
先知笑了笑,道“你是因为我向你隐瞒了重要的事,所以才这么生气的吗”
“也不全是,”赫里斯答“更让我感到生气的是您隐瞒的这件事背后所代表的东西,我不希望你受到伤害,其实也算是生我自己的气。”
先知问“为什么这么想这不是你的责任。”
为什么会生自己的气
赫里斯沉思了一会儿,再开口时,说起的却是一件看起来与当前无关的往事。
“六岁的时候,我的母邦在战争中覆灭了,母亲带着我向南方逃亡。”
这一段先知曾经听他讲过,此时再度提起,帕德罗也没有打断他,而是静静倾听。
逃亡的路途十分艰险,人多的地方陷入战乱,人少的地方野兽横行。
幼童和妇女这样的搭配,哪怕与同邦逃亡的人结伴,也会因为弱势而受到欺侮。
食物难以获取,争夺无处不在。
母亲把几乎所有能够得到的吃食都让给了孩子,自己却粒米未沾。当赫里斯终于察觉异样时,她已经十分虚弱了。
那时候,他们的手上已经没有任何吃的,周围是光秃秃的沙石地,连草根树皮都没有。
城邦之外混乱无序的地方,年仅六岁的孩子,几乎拼上性命才从欺侮他们的人手里抢回一点食物。
“当我带着那点麦饼回来时,阿姆已经死了。
“我抱着她的尸体,感受到她的温度一点一
那位贤者抱着白猫弗娅, 正坐在树下,翻阅一本厚重的书。
赫里斯走近了才认出来,那是沼泽巫婆留下的秘法书。
“先知。”他在长者面前停下脚步。
“赫里斯。”
帕德罗抬起头,视线与他交汇时,目光微微闪动一下, 随后仿佛什么都没有发生, 镇定自若地笑着问道“有什么事吗”
赫里斯坐到先知身旁,一言不发地递上一个纸包。
“这是什么”先知问。
“杏仁糖。”
“给我的吗”先知合上手里的书, 从赫里斯手上接过, 笑着道“很感谢。”
年长者的指尖不小心擦到对方的掌心,像是触碰到什么灼烫的东西,明显地缩了缩。
赫里斯眼帘微垂,纤长的睫毛在他眼中投下一小团阴影。
“您厌恶我吗”
“没有。”先知否认道。
“您嘴上宽慰我, 但我感觉得出来, 您现在不愿意和我有半点碰触。”
帕德罗望着他。
美貌是一种武器,在见到赫里斯的第一眼时他就该知道。
这件武器随着年龄的增长,杀伤的力量没有丝毫减弱, 反而越来越强大。
过去他会因为少年赫里斯的一点低落, 而无法拒绝他的亲吻,现在的他也依旧不忍心看着青年赫里斯难过。
可要是告诉他,自己不想与他接触的真实原因, 似乎也不大妥当。
身为一名长者,公然告诉自己一手带大的孩子他对他抱有绮念,当他们彼此碰触时,这些绮念就会不受控制地翻涌这样未免不合适。
他曾苦恼地向温蒂斯倾诉,那时,白裙的英灵表情极其复杂。
她提醒道“先知,在卡路德拉、尤其是现在的卡路德拉,少年之恋是合乎道德,甚至被视为十分高尚的一件事,您大可不必如此顾虑。”
帕德罗温和地同她讲道理“首先,赫里斯已经不再是少年了,不符合少年之爱的前提。
“其次,我认为我对他所抱有的感情并不是高尚的爱情,而只是凡俗的肉欲。假使我以这样的心思去接近他,反倒会玷污我们之间近似亲情的纯粹感情。”
温蒂斯“”
她就奇了怪了,谁家亲情跟你们似的,除非您说的亲情是属于夫妻的那种。
凡俗的肉欲又怎么了难道服侍爱神是一件多么令人羞于启齿的事情吗
先知依旧温和却不失严肃地表示“侍奉爱神当然不是一件需要觉得羞愧的事,无论人类还是任何一种动物的繁衍与兴旺,都离不开性的结合。
“但我现在所说的这件事却与此不同,人之所以区别于动物,恰是因为我们拥有理智,这会帮助我们区分什么可做,什么不可做。
“就像男人不该向他人的妻子求欢,父亲不应与子女乱伦,我也不该因为自己的私欲而迈过那条界限。”
温蒂斯还是无法理解“可你们既没有各自的伴侣,又不是真实的父子,你们之中的任何一方去追求另一方,都无碍于理智的界限。”
先知沉吟一阵“你说的对。”
然后他笑了笑,道“可是我快要死了,所以不想再给他增添困扰和遗憾。”
英灵听完,缄默了很久,最后问道“您现在陪伴着他却又疏远他,难道这样就不会给他留下更多遗憾了吗”
先知从回忆中醒觉,听到赫里斯问他“先知,是我做的过分了吗”
帕德罗没有回答。
赫里斯继续道“那天我确实太生气了,所以难以自持地做出了一些很越界的事情,您可能无法原谅我,但”
“打扰一下,”温蒂斯自虚空中走出,从先知怀里抱走了弗娅,离开时道“请继续吧。”
虽然明知道他们在实质上只发生了一点彼此间早就习以为常的事,但不知道为什么,这两个人就是有本事把话说得非常不适合小孩子听。
赫里斯被温蒂斯打断,还有些回不过神。
先知笑了笑,道“你是因为我向你隐瞒了重要的事,所以才这么生气的吗”
“也不全是,”赫里斯答“更让我感到生气的是您隐瞒的这件事背后所代表的东西,我不希望你受到伤害,其实也算是生我自己的气。”
先知问“为什么这么想这不是你的责任。”
为什么会生自己的气
赫里斯沉思了一会儿,再开口时,说起的却是一件看起来与当前无关的往事。
“六岁的时候,我的母邦在战争中覆灭了,母亲带着我向南方逃亡。”
这一段先知曾经听他讲过,此时再度提起,帕德罗也没有打断他,而是静静倾听。
逃亡的路途十分艰险,人多的地方陷入战乱,人少的地方野兽横行。
幼童和妇女这样的搭配,哪怕与同邦逃亡的人结伴,也会因为弱势而受到欺侮。
食物难以获取,争夺无处不在。
母亲把几乎所有能够得到的吃食都让给了孩子,自己却粒米未沾。当赫里斯终于察觉异样时,她已经十分虚弱了。
那时候,他们的手上已经没有任何吃的,周围是光秃秃的沙石地,连草根树皮都没有。
城邦之外混乱无序的地方,年仅六岁的孩子,几乎拼上性命才从欺侮他们的人手里抢回一点食物。
“当我带着那点麦饼回来时,阿姆已经死了。
“我抱着她的尸体,感受到她的温度一点一
-->>本章未完,点击下一页继续阅读