士夫人的男孩们当中,会不会有真理学会的卧底呢就算没有,真理学会盯上了伯莎,自然也会紧盯事务所。
因而伯莎这次特地没有动用任何帮派力量,转而找上了车夫米基。
“近日要麻烦你和你的朋友们,”伯莎说,“替我转达一句,该有的酬劳绝不会少。”
“应该的,泰晤士夫人。”
“嗯”伯莎挑眉。
“呃,”米基抓了抓头发,立刻反应了过来,“史密斯夫人”
这还差不多。
这次她和迈克罗夫特以夫妇之名搬进远离社交圈的街区,自然用的是假名。当福尔摩斯将新的身份转述给伯莎时,她差点没绷住表情虽然知道英语国家的人都喜欢使用“史密斯”作为虚假姓氏,但阴差阳错成了史密斯夫妇还行。
“对外别叫错了。”伯莎警告道。
“我会注意的”米基急忙点头,出现失误可要扣工钱,他又不傻。
伯莎再次提点了米基几句,告诉他有情况及时找托马斯,得到青年允诺后,她才装作打发车夫般给了米基一笔小费,而后转身回到公寓中。
重返卧室,迈克罗夫特已经脱下了自己无可挑剔的正装外套。
原来餐桌上那句今日无事是这个意思指的是接下来的时间,应该不会有工作上的事情打扰迈克罗夫特福尔摩斯先生了。
刚好撞上男人换衣服,伯莎却没有任何回避的想法,她反而主动接过了迈克罗夫特脱下的正装。
“接下来你有什么打算”
伯莎替他将衣物挂在衣架上,而后转身向前,相当熟练地抬手替男人解开领结。
隔着衬衣布料,伯莎的手落在迈克罗夫特的喉结附近,对方的动作微妙一顿,而后坦然放任面前的女士接过主导权。
高大的绅士稍稍俯首,伯莎漂亮的面部弧线尽收眼底。
“不会让你白白浪费时间,夫人,”他慢吞吞回答,“这是一个排查身边之人的好机会。”
言下之意即是,不仅迈克罗夫特福尔摩斯可以这么做,泰晤士夫人也可以这么做。
这正中伯莎下怀。
虽说帮派纷争当中接下对手的地盘和小弟是常有的事情,大家混迹街头无非是为了混口饭吃罢了。但碍于真理学会曾经横插一手,伯莎还是需要这么一个机会细细筛选的。
“好啊,”伯莎欣然道,“说不定我还需要你的帮助。”
“这话应该我来说,夫人。”
迈克罗夫特忍俊不禁“连整个伦敦的车夫都被你收买了,这个城市对你而言还有什么秘密吗”
特务头子说这话明知道是阿谀奉承,伯莎听起来也受用的很呢。
她抬了抬眼,暗金色的眼睛饱含笑意“这么擅长甜言蜜语,那就多来几句,谎话我也爱听。”
迈克罗夫特同样露出笑容,煞有介事道“哪里算谎话,我可是发自真心钦佩夫人的能力。”
伯莎已经把他的领结摘了下来“你换好衣服,我也得换一换。厨娘走了吗”
“应该还没有,夫人你有客人要招待”
和聪明人说话就是舒服,特别是这位聪明人还姓福尔摩斯。伯莎不过是问了一句厨娘,他就已经猜出了自己的想法。
“若是如此,”迈克罗夫特开口,“最好是现在去喊住她,下午茶可不好准备,你我初来乍到,储藏室可空的很。”
“这无所谓,有好茶就行。”
伯莎灿然一笑“来客会自带食物的。”
迈克罗夫特讶然道“哦”
一句故作惊讶地语气词中还带着几分试探意味。伯莎当然明白他的意思说着低调行事,前脚二人搬进来,后脚就要招待客人这可和他们事先说好的不一样。
伯莎甚至能从中读出来迈克罗夫特的不愉快。
为什么不愉快或许是因为伯莎没有按照他脑海中“最稳妥合理的方式”行事吧。
这个男人呀,伯莎一边笑着一边摇了摇头。
该说什么呢
聪明人都自负,歇洛克福尔摩斯不拘小节,他的自负从不遮拦、率性而为,展现在外变成了一种不好相处;而兄长迈克罗夫特福尔摩斯则走到了另外一个极端,他看似温和客气、彬彬有礼,连最挑剔的礼仪教师也无法指摘半分。
可实际上,这个男人的自负比他的胞弟更甚,甚至到了一种自诩掌控一切的地步。
听起来自大,但他偏偏就有这个能力,让人想出言置喙也得掂量掂量自己有没有那个本事才行。
简而言之就是,迈克罗夫特误以为伯莎违背了二人不曾言明的许诺,有小情绪了呢。
毕竟之前他们不言不语,合作起来却还是挺默契的。
但伯莎就不解释。
误会就误会吧,能看到福尔摩斯判断失误,这可是千载难逢的好机会。
她不生气,反而还觉得这男人不高兴却又把情绪藏得严严实实,竟然有点可爱。
“我记得你带来了茶叶,”所以伯莎言笑晏晏,还是一副仿佛什么都没察觉出来的模样,“不是什么好茶吧”
“不是好茶,却也不差。”
“符合史密斯夫妇的身份”
“符合史密斯夫妇的身份。”
“那我就放心啦,”伯莎故意摆出期待的神情,“可千万别给我丢人,迈克。”
说罢,挂着笑容的牙买加女郎翩然离去,临走前还不忘记拎走自己的箱子。
自知她是要换衣服,迈克罗夫特选择不出门回避。但
堂堂福尔摩斯站在原地思索许久,居然没有算出是哪位来客能让泰晤士夫人流露出这般纯粹的笑容。
不会是她的前夫、不会是她的兄长,迈克罗夫特见识过伯莎应对罗切斯特的模样。她不仅全然不在乎自己过去的丈夫如何,还巴不得抛开性别差异把他当,呃,单纯的朋友对待;至于理查德梅森就更是夸张,干脆把麻烦抛给了他迈克罗夫特,也不愿自己亲自与之摊牌交谈。
可除了他们之外,还能有谁呢
这样的困惑越发浓郁,特别是待到她换好衣服后,向来喜好深色衣着的伯莎罕见地换上了一身象牙色长裙。
浅色布料柔和了伯莎美艳且凌厉的线条,这甚至让她看起来年轻了几岁。这不禁让迈克罗夫特若有所思倘若她没有疯病,十年前初来英国的伯莎,又会是什么样子
会像现在一样坐在装潢温馨的客厅里昂首期盼,会对未来的走向忐忑不安吗。
事实上,伯莎梅森身上有很多谜团,连迈克罗夫特福尔摩斯也有几个想不通的地方比如她遭遇囚禁十年是如何一朝清醒的,又是如何在理智中断的十年间学会了如此之多的手段。
再比如说,她究竟在期待谁的到访
还有谁值得她这般雀跃呢。
迈克罗夫特自诩没有将任何疑问表露在外,他深谙自我的掌控力,福尔摩斯不想让别人知道的事情,没有人会得知,哪怕是睡在自己身畔的女郎。
而当这位客人来到的时候,向来自负的福尔摩斯难得没能绷住表情。
房门响起的时候,伯莎便放肆地笑出声,亲自迎了出去。
几分钟后她带进门的客人不是什么贵人,不是什么重要人士,而是一名再寻常、再寻常不过的中年妇人。
“迈克,看看是谁来啦”
伯莎兴致勃勃地介绍“这位是莫斯太太,住在13a的邻居,她听闻咱们刚搬来伦敦,特地上门拜访问问需要什么帮助呢。”
迈克罗夫特“”
“嗨呀,你真是太客气了,莫斯太太,”伯莎热情地就仿佛她真的是一名跟随丈夫刚到伦敦的妻子,“我和迈克来得匆忙,什么都没准备呢。我这就请厨娘去准备下午茶。”
“准备什么下午茶。”
莫斯太太笑着说“我刚好带了些点心,史密斯夫人,你若是不嫌弃,我这就回家拿些茶叶过来。”
伯莎惊道“这怎么行茶叶还是有的,我这就去煮茶迈克,先请麻烦你招待一下莫斯太太。”
迈克罗夫特“”
男人抬眼,看向她的“妻子”。穿着浅色衣裙的牙买加女郎浅笑嫣嫣,一双暗金色的眼睛洋溢着最单纯的快乐。
这下迈克罗夫特可明白她期待什么了。
期待什么
自然是福尔摩斯马失前蹄的样子,他事先设想了无数种可能,偏偏就忽略了寻常人家总是喜欢和左邻右舍搞好关系。
即使伦敦的人比不得南方乡下更为热情,但拜访新来的住户依然是一件很友好的事情,没有人不会欢迎未来邻居的好意。
迈克罗夫特一勾嘴角,从沙发上站了起来。
“煮茶还是我来,亲爱的,”他莫名轻松道,“怎么能劳你动手呢”
原来这般快乐、这般期盼,以及真切的笑容都是留给自己的。
因而伯莎这次特地没有动用任何帮派力量,转而找上了车夫米基。
“近日要麻烦你和你的朋友们,”伯莎说,“替我转达一句,该有的酬劳绝不会少。”
“应该的,泰晤士夫人。”
“嗯”伯莎挑眉。
“呃,”米基抓了抓头发,立刻反应了过来,“史密斯夫人”
这还差不多。
这次她和迈克罗夫特以夫妇之名搬进远离社交圈的街区,自然用的是假名。当福尔摩斯将新的身份转述给伯莎时,她差点没绷住表情虽然知道英语国家的人都喜欢使用“史密斯”作为虚假姓氏,但阴差阳错成了史密斯夫妇还行。
“对外别叫错了。”伯莎警告道。
“我会注意的”米基急忙点头,出现失误可要扣工钱,他又不傻。
伯莎再次提点了米基几句,告诉他有情况及时找托马斯,得到青年允诺后,她才装作打发车夫般给了米基一笔小费,而后转身回到公寓中。
重返卧室,迈克罗夫特已经脱下了自己无可挑剔的正装外套。
原来餐桌上那句今日无事是这个意思指的是接下来的时间,应该不会有工作上的事情打扰迈克罗夫特福尔摩斯先生了。
刚好撞上男人换衣服,伯莎却没有任何回避的想法,她反而主动接过了迈克罗夫特脱下的正装。
“接下来你有什么打算”
伯莎替他将衣物挂在衣架上,而后转身向前,相当熟练地抬手替男人解开领结。
隔着衬衣布料,伯莎的手落在迈克罗夫特的喉结附近,对方的动作微妙一顿,而后坦然放任面前的女士接过主导权。
高大的绅士稍稍俯首,伯莎漂亮的面部弧线尽收眼底。
“不会让你白白浪费时间,夫人,”他慢吞吞回答,“这是一个排查身边之人的好机会。”
言下之意即是,不仅迈克罗夫特福尔摩斯可以这么做,泰晤士夫人也可以这么做。
这正中伯莎下怀。
虽说帮派纷争当中接下对手的地盘和小弟是常有的事情,大家混迹街头无非是为了混口饭吃罢了。但碍于真理学会曾经横插一手,伯莎还是需要这么一个机会细细筛选的。
“好啊,”伯莎欣然道,“说不定我还需要你的帮助。”
“这话应该我来说,夫人。”
迈克罗夫特忍俊不禁“连整个伦敦的车夫都被你收买了,这个城市对你而言还有什么秘密吗”
特务头子说这话明知道是阿谀奉承,伯莎听起来也受用的很呢。
她抬了抬眼,暗金色的眼睛饱含笑意“这么擅长甜言蜜语,那就多来几句,谎话我也爱听。”
迈克罗夫特同样露出笑容,煞有介事道“哪里算谎话,我可是发自真心钦佩夫人的能力。”
伯莎已经把他的领结摘了下来“你换好衣服,我也得换一换。厨娘走了吗”
“应该还没有,夫人你有客人要招待”
和聪明人说话就是舒服,特别是这位聪明人还姓福尔摩斯。伯莎不过是问了一句厨娘,他就已经猜出了自己的想法。
“若是如此,”迈克罗夫特开口,“最好是现在去喊住她,下午茶可不好准备,你我初来乍到,储藏室可空的很。”
“这无所谓,有好茶就行。”
伯莎灿然一笑“来客会自带食物的。”
迈克罗夫特讶然道“哦”
一句故作惊讶地语气词中还带着几分试探意味。伯莎当然明白他的意思说着低调行事,前脚二人搬进来,后脚就要招待客人这可和他们事先说好的不一样。
伯莎甚至能从中读出来迈克罗夫特的不愉快。
为什么不愉快或许是因为伯莎没有按照他脑海中“最稳妥合理的方式”行事吧。
这个男人呀,伯莎一边笑着一边摇了摇头。
该说什么呢
聪明人都自负,歇洛克福尔摩斯不拘小节,他的自负从不遮拦、率性而为,展现在外变成了一种不好相处;而兄长迈克罗夫特福尔摩斯则走到了另外一个极端,他看似温和客气、彬彬有礼,连最挑剔的礼仪教师也无法指摘半分。
可实际上,这个男人的自负比他的胞弟更甚,甚至到了一种自诩掌控一切的地步。
听起来自大,但他偏偏就有这个能力,让人想出言置喙也得掂量掂量自己有没有那个本事才行。
简而言之就是,迈克罗夫特误以为伯莎违背了二人不曾言明的许诺,有小情绪了呢。
毕竟之前他们不言不语,合作起来却还是挺默契的。
但伯莎就不解释。
误会就误会吧,能看到福尔摩斯判断失误,这可是千载难逢的好机会。
她不生气,反而还觉得这男人不高兴却又把情绪藏得严严实实,竟然有点可爱。
“我记得你带来了茶叶,”所以伯莎言笑晏晏,还是一副仿佛什么都没察觉出来的模样,“不是什么好茶吧”
“不是好茶,却也不差。”
“符合史密斯夫妇的身份”
“符合史密斯夫妇的身份。”
“那我就放心啦,”伯莎故意摆出期待的神情,“可千万别给我丢人,迈克。”
说罢,挂着笑容的牙买加女郎翩然离去,临走前还不忘记拎走自己的箱子。
自知她是要换衣服,迈克罗夫特选择不出门回避。但
堂堂福尔摩斯站在原地思索许久,居然没有算出是哪位来客能让泰晤士夫人流露出这般纯粹的笑容。
不会是她的前夫、不会是她的兄长,迈克罗夫特见识过伯莎应对罗切斯特的模样。她不仅全然不在乎自己过去的丈夫如何,还巴不得抛开性别差异把他当,呃,单纯的朋友对待;至于理查德梅森就更是夸张,干脆把麻烦抛给了他迈克罗夫特,也不愿自己亲自与之摊牌交谈。
可除了他们之外,还能有谁呢
这样的困惑越发浓郁,特别是待到她换好衣服后,向来喜好深色衣着的伯莎罕见地换上了一身象牙色长裙。
浅色布料柔和了伯莎美艳且凌厉的线条,这甚至让她看起来年轻了几岁。这不禁让迈克罗夫特若有所思倘若她没有疯病,十年前初来英国的伯莎,又会是什么样子
会像现在一样坐在装潢温馨的客厅里昂首期盼,会对未来的走向忐忑不安吗。
事实上,伯莎梅森身上有很多谜团,连迈克罗夫特福尔摩斯也有几个想不通的地方比如她遭遇囚禁十年是如何一朝清醒的,又是如何在理智中断的十年间学会了如此之多的手段。
再比如说,她究竟在期待谁的到访
还有谁值得她这般雀跃呢。
迈克罗夫特自诩没有将任何疑问表露在外,他深谙自我的掌控力,福尔摩斯不想让别人知道的事情,没有人会得知,哪怕是睡在自己身畔的女郎。
而当这位客人来到的时候,向来自负的福尔摩斯难得没能绷住表情。
房门响起的时候,伯莎便放肆地笑出声,亲自迎了出去。
几分钟后她带进门的客人不是什么贵人,不是什么重要人士,而是一名再寻常、再寻常不过的中年妇人。
“迈克,看看是谁来啦”
伯莎兴致勃勃地介绍“这位是莫斯太太,住在13a的邻居,她听闻咱们刚搬来伦敦,特地上门拜访问问需要什么帮助呢。”
迈克罗夫特“”
“嗨呀,你真是太客气了,莫斯太太,”伯莎热情地就仿佛她真的是一名跟随丈夫刚到伦敦的妻子,“我和迈克来得匆忙,什么都没准备呢。我这就请厨娘去准备下午茶。”
“准备什么下午茶。”
莫斯太太笑着说“我刚好带了些点心,史密斯夫人,你若是不嫌弃,我这就回家拿些茶叶过来。”
伯莎惊道“这怎么行茶叶还是有的,我这就去煮茶迈克,先请麻烦你招待一下莫斯太太。”
迈克罗夫特“”
男人抬眼,看向她的“妻子”。穿着浅色衣裙的牙买加女郎浅笑嫣嫣,一双暗金色的眼睛洋溢着最单纯的快乐。
这下迈克罗夫特可明白她期待什么了。
期待什么
自然是福尔摩斯马失前蹄的样子,他事先设想了无数种可能,偏偏就忽略了寻常人家总是喜欢和左邻右舍搞好关系。
即使伦敦的人比不得南方乡下更为热情,但拜访新来的住户依然是一件很友好的事情,没有人不会欢迎未来邻居的好意。
迈克罗夫特一勾嘴角,从沙发上站了起来。
“煮茶还是我来,亲爱的,”他莫名轻松道,“怎么能劳你动手呢”
原来这般快乐、这般期盼,以及真切的笑容都是留给自己的。