第26章 翻译难题 (2/2)
江晚也不管他了,正准备继续搜寻小说。
“啊,想起来了”薛扎这时候突然大声畅快道。
江晚看了看他。
“是真香”薛扎震声道。
江晚“”
绝了。
高一一班,晚自习。
今天语文学的是长恨歌,作为诗来说,稍微有点长,而且是江晚原来没有学过的课文。
虽然这首诗算是比较熟悉的,内容也简单,但前世江晚并没有专门背过,所以他打算趁晚自习背下来。
江晚把原诗一个字一个字认真地从头到尾看完,然后轻轻默读了一遍。
接着,他合上书本,拿出周记本,开始默写。
江晚的瞬时记忆很强,而且记下来之后,忘得也比较慢。艾宾浩斯的记忆曲线对他来说不是很适用他只要记住了就不会忘,至少在五年内不会,哪怕不复习。
之所以这么清楚是“五年”,是因为,江晚至今记得,自己在初二的时候,在历史课上偷偷看小说被没收。
当时,他看的是儒林外史,具体,是第41页的最后第三行
江晚的记忆力从小就挺强的。小学的时候,江晚的妈妈抽背他课文,从学过的开始,结果后面一路抽到根本还没教到的课文去了。
但是,当时虽然还没学到,但江晚自己看过一次,所以,他还是从头到尾一字不差地背下来了。
当然,也不排除小学课本都比较简单的原因。
不过,江晚对知识点的遗忘速度确实是很慢。
拿高中语文来说,文言文算是不少人的难点问题。
当时有人问江晚,要怎么才能翻译好从来没看过的古文,江晚当时说“把课文下面所有的注释都背下来就基本都能看懂了。”
当时,好多人都说“怎么可能全背下来就算能,过几天又忘记了。”
江晚倒是没有这个烦恼。
不过,这种记忆力也只针对语文这一科。
江晚自己默写完,翻开书开始订正。
没有错。
不过,长恨歌本来就比较简单,字词也没什么难点,全对也不稀奇。
江晚合上书跟本子,准备开始看自己白天辛苦搜寻到的小说。
结果,就被韩召阳戳了戳。
“你给我讲讲这个吧”韩召阳指了指课文。
“”江晚忍了忍,还是没忍住,用一种看智障的眼神关爱韩召阳
“你看不懂长恨歌”
“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”、“后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身”这些有什么看不懂的翻译出来,都跟原文没什么差别。
倒不是江晚“学霸视角”看不起人,而是,韩召阳这次搭讪话题确实选得失败。
看着长恨歌比较长,就颠颠儿地拿来“骚、扰”小兔子了。
就是,他忘了,人家白居易可是以通俗易懂出名的
说看不懂,白乐天通俗派代表居易估计想要哭晕在厕所了。
江晚说“等一下。”然后,翻了翻桌子,把教辅书找了出来。
他翻到这一课的作者介绍,拿笔勾了一句,递给韩召阳“你能读一下这一句话吗。”
韩召阳接过来一看,江晚勾出来的那一句是
老妪能解白乐天每次作诗令老妪解之;问曰“解否”妪曰“解”;则录之;不解又易之。宋曾慥类说卷四十八引墨客挥犀。
韩召阳
江晚在旁边贴心道“需要我帮你翻译一下这段话的意思吗”
“不用了。”韩召阳冷着脸道,把书递回给江晚。
然后,哗啦啦地开始翻书,直翻到楚辞篇,找到屈原的课文。
“刚刚看错了,是这篇。”韩召阳继续冷酷道。
就是心里在疯狂转笔。
江晚看了一下,也没说这篇还没学,拿手指指着课文,一字一句地给韩召阳翻译了一遍。
两人一个讲得认真,一个听得认真,都没注意到,江晨正暗沉沉地盯着这边。
今晚江照青、李莹莹要去出席一个宴会,家里没大人,江晚心里松快不少。
结果,他刚走到房间门口,江晨就在他身后幽幽道“别以为我不知道你是怎么回事。”
江晚不想理他,正要开门,江晨就快步走了过来,手掰着江晚的肩。
江晨把脸凑得极近,压低声音恶狠狠道“你也是吧。不然,你怎么会那么想尽心思地去勾、搭韩召阳你以为只有你知道他之后会”
江晨说到这猛地停住话头,恨恨瞪了江晚一眼,手指掐进江晚的肩“别以为你只有回来了我告诉你,你做的全部事情,全部都是无用功你不要想着能跟我比”
他说“回来”
江晚下意识地感到一阵不祥。
那些异常、那些江晨跟原著不符的举动,不仅仅是因为书跟现实的差异,更是因为
江晨咬牙切齿的表情还在眼前,江晚脑中蓦地一闪。
出现的那个答案让他全身发寒。
江晨重生了