“所以这个赫尔穆特泽莫是打算为在索科维亚丧生的亲人报仇”山姆听完我和巴基相互补充的说明之后,抱着胳膊问道,“我不明白,他的目标是队长,对吧但他却偏偏拐弯抹角对冬日战士发难,还搞出这么有声有色的大场面,到底为了什么”
    “打蛇打七寸。”我用食指和拇指比划了一下,“队长的软肋又不多,能抓一个是一个。”
    巴基已经有一阵子没有开口说话了,这时他看了我一眼,说“他到底要干什么不重要了。因为我会找到他,然后杀了他。”
    “你一个人”听他的口气,实在很难不让人这么想。
    巴基反问“怎么,你想跟我一起去,然后好在关键时刻再次大喊大叫让我失手”
    “嘿、嘿、嘿上次是个意外,你自己不也承认吗”而且情况已经有所改变,那个时候我们还不知道泽莫有多危险。但开始考虑杀死这个危险的人并不令人振奋。尽管我们只是在臭气熏天的下水道里聊天似的提起这件事,但谁都知道我们不是在开玩笑。我们是在讨论谋杀,先生们、女士们,而且很可能会付诸行动。
    因为我们和那个危险的人一样危险,甚至更加危险。
    “我一个人能应付得了。”巴基坚定地说,而他的潜台词是即使失败了,自己也绝不拖任何人下水。
    真是一条好汉。我觉得他是在模仿亨弗莱鲍嘉,要不就是约翰韦恩。好个骑马挎枪走天下的西部牛仔。
    山姆冷不丁发问,“要是泽莫控制住你呢你不是说他有个什么册子,上面的魔咒能让你变身杀人魔之类的吗”他的语气有几分厌恶,但并非冲着巴基。或者只是我一厢情愿这么认为。
    巴基平静地回答“我不会让他得逞。”
    “怎么,你打算把自己的耳朵堵起来”我问他,“这还真他妈是个好主意啊,老兄,泽莫肯定想不到你会来这么一招釜底抽薪。”
    “去你的,傻大个。”巴基不悦地说,“别忘了我是个刺客。如果我想杀一个人,那他最好赶快立遗嘱,然后在冷山墓园给自己订个好位置。”
    “我相信泽莫上校在当刺客这方面也不差劲。难道你忘了那家伙有多狡猾了他追踪了我们那么长时间,像块怎么甩都甩不开的鼻涕。”他甚至有几次近乎完美地预测了我和巴基的行动路线。那句老话怎么说有敌人不可怕,可怕的是有一个比朋友还了解你的敌人。
    我沉默了片刻,大概是因为一口气说了太多话,而且这地方实在太臭,让我觉得一阵头晕,“你要面对的是个既狡猾又聪明的猎手,我的朋友。”我最后说道,用上我最真诚的语气。
    更糟糕的是,这个猎手无所顾忌。他已经没什么好失去的了。
    史蒂夫终于开口说话,让我们的争执戛然而止,“巴基,你不必一个人面对这些。”他没有看山姆,但语气并没有任何犹疑,“我们会帮忙。”
    “你是泽莫的主要目标,你牵扯得越深,他就越高兴。”巴基用紧绷的声音说。而我虽然不情愿,但也不得不同意他说的话,“现在的情况已经够糟了,你不赶紧抽身,事情就会更糟。他们会把你变成一个罪犯,而且我认为会有很多人愿意这么做。”
    史蒂夫不置可否,“他不是第一个想对复仇者不利的人,而我们从来不用转身逃跑来应付这类事情。”
    巴基闭上嘴,脸色苍白得像是在下水道住了一辈子。突然,他抬起手狠狠打了我一拳,“白痴,你倒是说几句话啊。告诉他这事儿没他想的那么简单。”他生气地对我说。
    我真命苦,两头不是人。
    “队长又不是白痴,你能想到的他也能想到。”然而巴基的眼神开始变得危险,我于是转向史蒂夫,说,“坏时机,队长,就这么简单。泽莫挑的这个时间实在是对你不利。我不想这么说,但你要是继续跟我们亡命天涯,最后笑得最开心的一定是泽莫那个王八蛋。”
    “我只知道,逃跑会让事情更加糟糕。”史蒂夫平静地说,“这道理以前适用,现在也没过时。”
    山姆适时开口,“没错。你们两个也逃了,几乎横跨大半个地球,可看看最后发生了什么吧。回避没有任何好处。”
    巴基对史蒂夫说,“这是我的事。”
    “你的事就是我的事。”史蒂夫回答,每个字都像机关枪吐出的子弹一样连成一片,快到我都没反应过来。
    “不,根本不是这么一回事。”巴基无力地抬起手,又放下。史蒂夫于是上前一步。他却立刻开始往后退,差点一屁股坐进水里。
    “巴基,别这样。”史蒂夫低声说。
    巴基低吼了一声。
    我咳嗽一下,瞥了眼山姆。山姆正全神贯注地研究下水管道的构造。我用胳膊肘撞了撞他,说“嘿,干嘛不和我四处转转,好让这对儿苦情人说说悄悄话呢”
    祸从口出,我妈妈从小就这么教我,可惜总被我当作耳旁风。这下报应

-->>本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录

[综英美]口口队长II所有内容均来自互联网,棋子小说网只为原作者DrTwins的小说进行宣传。欢迎各位书友支持DrTwins并收藏[综英美]口口队长II最新章节