然拿起一本书,但脑子里还在想着爱洛伊丝
    这位姑娘容貌可人,才学群。女人绝少有如此丰富的文才,所以她才格外地讨人喜欢。但他确信这女孩肯定很容易跟他沟通,因为她懂得和热爱,熟知拉丁文,他们可以用拉丁文进行书信交往,在书信里,他们可以广泛交谈,说的话也可以比在见面时更为大胆更加热烈,而且他们的交谈一定会非常地快乐。即使在分离之时,也可以相会于书信之中。
    这样想着,阿伯拉尔就开始琢磨着该如何地能和她每天熟稔地谈话,只要是能和她这样地熟悉接近,就会很轻易地得到她的同意。但是,怎样才能与她慢慢地熟悉起来他觉得应该给她写上一封信,让她明白他的情意。于是,他拿起鹅毛笔,开始写信。信当然应该使用拉丁文,因为她刚好精通拉丁文,这样会让她感觉更加亲切。
    于是,他写道致我最心爱的爱洛伊丝小姐。可是,再往下写,他反感觉无从下笔了。因为他脑子里所想的那些内容并不适合于注入笔端。想了好一会,他觉得还是应该写诗。这样既可以表达情感和爱意,又不会涉及让他或她感到为难的内容。而且,他本身就是写诗的行家,已为教会写过大量的赞美诗和悲歌。有些歌曲已在教会和民间流行。于是,他文思泉涌,一气呵成,写道
    “我的视线像阳光跳荡,
    你的细唇如玫瑰绽放。
    我所有的讲解都是求爱,
    你悄声回答,我灵魂敲响。
    我镇定地踱过你羞怯的脚趾,
    哦,可怜的心却要冲出胸膛”
    写完,他把诗装进一个信封,在信封上写上致我最心爱的爱洛伊丝小姐。然后,他就让他的仆人帕米勒拉把信即刻交给他的一位叫李特瑞克的学生,让他马上亲自把诗送给爱洛伊丝小姐。
    可是,还没等那位叫李特瑞克的学生回来,阿伯拉尔已经又写出了一诗
    “黑暗的堂下你像风中细枝,
    柔弱地出圣洁光芒。
    哦亲爱的你为何默默无语,
    哦亲爱的我为何满心忧伤
    我们走着走着就走到了尽头,
    哦亲爱的背影消失在人来人往”
    于是,他就让帕米勒拉把这诗交给了一位叫阿尔卡拉的学生,送往爱洛伊丝的住处。等帕米勒拉刚出门不久,他已经写出了第三诗
    “人来人往我在熟悉的路上,
    没有了你世界空空荡荡。
    像无家野犬孤独流浪,
    寒风中耸起孤独的脊梁。
    哦,我说过没有你生活也会继续,
    可是亲爱的,我知道我在撒谎”
    他想以他这样的人如此这般地为一个女孩写诗,爱洛伊丝一定会受宠若惊,感动不止。

章节目录

诗意的情感所有内容均来自互联网,棋子小说网只为原作者纪实的小说进行宣传。欢迎各位书友支持纪实并收藏诗意的情感最新章节