胡安娜王妃醒来时, 她已经被转移到阿伦德尔城堡的另一处房间里,并且身上的衣服全都被换过,也没有闻到生产残留的血腥味。
    “亚历山大呢”胡安娜王妃伸出手, 让约翰娜把她扶起来, 然后靠在床头喝了点加薄荷的蜂蜜水,脑子也被口齿间的清爽味弄得清醒了些。
    “小王子在隔壁的育婴房里,由专业人士进行照顾。”约翰娜解释道“因为布莱恩夫人已经退休, 所以威廉帕尔爵士推荐他的姐姐拉蒂默夫人成为小王子的侍女长。”
    “拉蒂默夫人”胡安娜王妃对这个名字并不陌生, 因为威廉帕尔是威尔士亲王最早的心腹之一, 并且这位拉蒂默夫人也是新教徒里的活跃分子,经常在领地里向小贵族妇女们传授新教
    “我记得拉蒂默夫人的第三任丈夫已经去世了,她不恢复原本的姓氏吗”
    “可能是因为拉蒂默夫人暂时没有再婚的念头,所以没将姓氏改过来。”约翰娜并不认为拉蒂默夫人在经历了三次失败的婚姻后,还会产生再婚的念头。毕竟她现在有钱有地又有名声, 兄弟和母亲又都是威尔士亲王的心腹, 所以完全没必要为了提高家族地位或是别的什么,去委屈自己再找个监护人。
    相较于约翰娜,胡安娜王妃想得则是更为深远。她觉得拉蒂默夫人倒是个不能闲的可用之人,正好在在伊丽莎白小姐嫁去苏兰后,成为其左膀右臂。
    “只可惜亚历山大没有出生于汉普顿宫, 否则他该和威廉一样,都是在威斯敏斯特大教堂里接受洗礼。”胡安娜王妃颇有些遗憾道“不过国王陛下一定会大肆操办亚历山大的出生庆典,想必比武大会还有伦敦的免费酒水会持续很久。另外,你也以我和威尔士亲王的名义, 给爱尔兰还有威尔士地区的人们送些肉类和酒水, 然后再让佩罗特总管给孩子们发点糖果。”
    “是。”约翰娜记下胡安娜王妃的话, 然后请卡尔达诺过来给胡安娜王妃诊断一番。
    “您看上去恢复得还不错。”卡尔达诺还是那副耷拉着眼睛, 满脸无精打采的模样,但是胡安娜王妃总觉得他看上去不高兴,仿佛在有意躲避着什么。
    不过卡尔达诺的情绪并没有影响到他的工作态度。
    威廉都铎最欣赏他的一点,就是卡尔达诺从不会一上来就给患者放血治疗,或是拿一些奇形怪状,仿佛是刑具的医疗器皿进行一番血腥操作。
    “您最近可以喝一点牛奶燕麦粥,或是吃一点加莱的鹌鹑肉。”卡尔达诺在自己的医疗笔记上详细记录了胡安娜王妃的产后情况,脑子里回想起威廉都铎的建议“不过威尔士亲王建议您这一个月都卧床静养,也别洗澡或是吃过于油腻的食物。对了,他还规定您每天都要喝鱼汤或是骨头汤,说是这样有助于产后恢复。”
    “荒谬。”约翰娜觉得难以置信道“亲王殿下怎么能让王妃殿下喝这些东西”
    要知道在16世纪的英兰,只有穷人才会吃一锅乱炖的汤制品,而富人们则是用浪费柴火钱的烤肉来彰显自己的实力。况且燕麦可是喂给马匹的东西,只有贫穷的苏兰人才会将燕麦粥当作主食。
    对于约翰娜的激烈反应,卡尔达诺反问道“你觉得威尔士亲王缺钱吗还是说他会伤害自己的妻子”
    约翰娜无言以对。
    反倒是当事人的胡安娜王妃十分平静道“威廉这么做一定有他的道理,你就照他说的去做吧”
    “是。”约翰娜觉得自己的女主人是为爱受苦,甚至琢磨着如何将此事透露给亨利八世或者克里维斯的安妮,希望他们能阻止威尔士亲王的疯狂之举。
    而另一边,被约翰娜念叨着的威廉都铎,正站在寒风不断的码头边,望着一艘龟速驶来的客运船,感到十分地无语“这就是你们所说的,最具效率的客运船”
    负责此事的约翰达德利十分尴尬地咳嗽了一声,为自己挽尊道“因为那个意大利雕刻家的行礼有点多,所以客运船的速度是慢了些。”
    威廉都铎觉得艺术家大都有些古怪的癖性,所以没指望名人传这种隔了几个世纪的泥塑同人能起到什么借鉴作用,于是勉强接受了约翰达德利的解释。
    好在那艘慢得出奇的客运船终究是在天黑前抵达了港口。
    因为威廉都铎再三强调要优待米开朗基罗,所以佛罗伦萨公爵给了米开朗基罗包船去英兰的待遇,甚至还把他的一部分未完成作品和工作室材料都打包运到了英兰。
    虽然米开朗基罗出生于十五世纪后半期,现在也是七十岁的老人,但是因为饮食克制再加上高强度的工作

-->>本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录

[亨利八世]都铎王冠所有内容均来自互联网,棋子小说网只为原作者挖坑的熊猫的小说进行宣传。欢迎各位书友支持挖坑的熊猫并收藏[亨利八世]都铎王冠最新章节