神,再加上她受到法兰西的勒妮的影响,对胡诺派教徒采取宽容并存的态度。
    因此不仅是恩里克二世,就连一些胡诺派教徒都非常喜欢她,甚至在她的影响下缓和了与温和派天主教徒的矛盾。
    胡安娜王妃知道因为胡诺派的关系,以法兰西的勒妮费拉拉公爵夫人,路易十二的女儿为首的法兰西贵族都遭到了不同程度的打压乃至囚禁,甚至弗朗索瓦一世还杀鸡儆猴地剥夺了小姨子勒妮其姐姐是路易十二的长女,法兰西的克洛德的抚养权,逼迫她在监狱里皈依天主教。
    昂古莱姆的玛丽特因为其特殊的身份而没有遭受如此严苛的待遇,但是弗朗索瓦国王的态度也让她陷入了进退两难,心力交瘁的地步。
    甚至在弗朗索瓦国王的背后,身为王储的亨利二世也大力支持父亲的举动,甚至宣称自己继位后,将采取更为严苛的打压政策。
    “你舅舅对我有意见也不是一天两天的事,至于你母亲,她也到了准备见上帝的年纪,所以你不必为我们担心。”恩里克二世在妻子的影响下很喜欢文艺复兴时的种种作品,里头就包括被教皇和各大国君禁止的神曲,所以夫妻二人对于死亡采取了坦然平和的态度,并没有像其他贵族一样,惜命到每周放血,往教会里疯狂撒钱的地步。
    “威尔士亲王前段时间绑了两个在苏兰活动的法兰西叛徒,并且将他们交给你舅舅处置。”恩里克二世见胡安娜王妃还是放心不下,于是继续安慰道“估计你舅舅现在正忙着处理蒙莫朗西公爵还有吉斯家的一堆破事,搞不好你的表哥亨利也参与其中。”
    “这也是上帝给舅舅的奖励。”胡安娜王妃至今都记得弗朗索瓦国王试图插手她的婚姻,以得到海尔德公国的旧事,所以讽刺起来也是毫不客气“有这么个奋发向上的继承人,舅舅应该感到高兴才是。”
    “行了,这话你就在家里说几句。到了外面,记得把嘴巴闭紧了。”恩里克二世也不喜欢自己的小舅子,但是长期的被打压生涯让他做事都很小心谨慎“你母亲就交给我照顾。她是我的妻子,自然也是我的责任。况且搬到比利时后,你母亲过得可比在纳瓦拉时要心情舒畅得多。尼德兰的氛围很好,而且你母亲最近还将弗朗索瓦拉伯雷接到了比利时,又开启了她的文艺沙龙和资助活动。”
    早在嫁给恩里克二世之前,昂古莱姆的玛丽特就热衷于文化沙龙事业,不仅仿照着偶像薄伽丘的十日谈写出了一本七日谈,甚至还效仿一些意大利贵族,成为不少作家和艺术家的保护者。
    写出高康大与庞大固埃被后世整理为巨人传的弗朗索瓦拉伯雷正是昂古莱姆的玛丽特的被保护者之一。在这位夫人的资助下,弗朗索瓦拉伯雷不仅完善了自己的语言学习,并且还得到了弗朗索瓦国王的特别赦免,不至于让伟大的作品沦为随时都有可能失传的禁书。
    因为索邦神学院对于弗朗索瓦拉伯雷的指责,再加上法兰西的王储又是激进派的排外分子,所以弗朗索瓦拉伯雷在妻子的劝说下,接受了昂古莱姆的玛丽特的邀请,举家搬到了比利时,准备续写第三部巨人作品。
    胡安娜王妃也是弗朗索瓦拉伯雷的书迷,甚至在于威廉都铎的通信中,也提到了这位作者,并且将法语版的高康大和庞大固埃一同寄给了威廉都铎,结果却收到了丈夫直接写给弗朗索瓦拉伯雷的信件。
    里面通篇都是对弗朗索瓦拉伯雷的赞扬与感叹,顺带还讽刺了一些人的不识货。然后在信件的结尾处询问这位大师愿不愿意搬到英兰,甚至还允诺亲自给他出版书籍,不会在英兰境内禁止他的任何一部作品。
    最让胡安娜王妃感到奇怪的是,威廉都铎还提了个古怪的要求,那就是他愿意用一千英镑买下高康大和庞大固埃的原版手稿。并且弗朗索瓦拉伯雷要是再出版书籍,威廉都铎也愿意为他的每部作品的原版手稿开出五百到八百英镑的价。
    胡安娜王妃至今都记得信使将威尔士亲王的信件送到弗朗索瓦拉伯雷的手上时,这位老先生将自己的胳膊扭了两下,确定不是在做梦后,将自己的原版手稿打包送给了威廉都铎,并且没有接受与信件一通送来的一千英镑,只是在回信中希望威廉都铎能在英兰发行他的作品。
    至于再次搬家一事
    弗朗索瓦拉伯雷很感谢威尔士亲王的赞赏,但却表示他已经习惯了现在的生活,并不想搬到对面的岛屿上,以免和法兰西的家人们难以通信。,,,

章节目录

[亨利八世]都铎王冠所有内容均来自互联网,棋子小说网只为原作者挖坑的熊猫的小说进行宣传。欢迎各位书友支持挖坑的熊猫并收藏[亨利八世]都铎王冠最新章节