圣诞节前夕,安妮收到康德教授的信,老教授回普鲁士的柯尼斯堡处理家族事物。

    顺便托卡文迪许同学,给安妮带了一大摞拉丁文书稿,据说圣诞之后想在伦敦刊印英文译本呢当然,随之而来的还有米迦勒学期结束时选修欧洲哲学史课程的学生们回答试卷,让安妮草拟初步批改和点评,之后康德教授再细看或者圈圈点点修改一下,然后把成绩发给学生们。

    于是,还来不及为失恋哀伤,安妮已经投入到紧张的工作中。

    右眼戴了单片眼镜坠了一条细而精巧的银链子,安妮拿着书稿,这几天几乎都是在客厅阅读做笔记,或是在书房挥着羽毛笔奋力疾书。

    有时候,连午间坐在沙发上慵懒地小憩,梦话里,都在拉丁文和英文间转来转去叨念着。

    “这个世界是人类永远无法真正认识的。

    人类只能看到表象的世界,

    但由于每个人都带着相同的世界滤镜,

    所以看到的表象是相同的,对同一事物的感受也是一样的,

    因为他们察觉不到真实事物是否被扭曲了注一。”

    达西本来手里翻着今天的曼彻斯特观察家报,听着安妮呓语,品了品觉得还真是翻译出来拉丁原文的简洁干练,只是如果康德先生的著作里,句子短一点,再多一点句号,理解上来就更好了。只是,大哲学家的著作,当然得照着他本人的喜好来。

    这么想着,达西起身拿了条薄毯子,动作轻柔地盖在安妮身上,掖了掖毯角。

    这时候,拉特兰伯爵经过见到,轻轻叹了口气。多登对的两个人啊可这几天他也看得出来安妮情绪低落。

    前几天听乔治安娜说了,达西在哈特福郡有位非常欣赏的年轻女性朋友,伯爵摇了摇头。

    自己的外孙喜欢锋芒毕露的聪慧女性,但谁说如安妮一样安份笨拙地努力做好每一件事就不是一种大智若愚的聪慧呢

    摇了摇头,拉特兰伯爵还是觉得,年轻人的事,就交给年轻人们自己解决吧。

    这一日,宾利先生一家人又来作客。

    安妮躲去书房做事,但仍然偶尔听到客厅里传来宾利小姐的闲聊。

    “听说本内特小姐们常与驻扎在马利顿的民兵团来往呢,特别是那位维克姆中尉”自以为幽默风趣,却完全不知道踩了什么雷,说的就是这种喜欢八卦的花瓶小姐。

    听到了渣男的名字,乔治安娜立刻苍白了脸,惴惴不安地望了望哥哥。

    达西正准备开口阻止。

    安妮的声音从身后传来,“宾利小姐,背后说人是非,并非淑女品质,你说呢”带着深深的不认同。

    安妮的思想还稍微陷在那堆逻辑严谨反复质疑反复论证的哲学套路里面。此时从书房走出来,气质沉静优雅,又带了些许往日不曾显现的强势逼人。

    她直视着讪笑的宾利小姐,半点不带让步。“上次宾利先生还说,你们与贝内特家的两位小姐是朋友。背后说人是非,这也不是为友之道,你说呢”

    宾利小姐显得有点局促不安,她一向擅长用八卦隐私和挑拨是非这类的惯常手段,来拉近与上流社会小姐先生们的友谊。没想到这次在达西家里却仿佛踢到铁板上,不但怎么都使不上劲得不到关注,反而惹来德布尔小姐的强烈不满。

    “是的,卡洛琳,我也不太赞同。”赫斯特夫人见势不妙,开口求饶。

    “安妮小姐,我们也是拿您和乔治安娜小姐当朋友,所以遇到朋友们的趣事才拿来分享一二。而且,简和伊丽莎白肯定也并不认为与民兵团交往甚密有什么不对,所以他们也不会介意的,你说是不是,查尔斯。”

    宾利先生本不想插入这场女人之间的勾心斗角,但姐姐开了口,他只能出声缓和一下。“简和伊丽莎白的确都是正直善良的好姑娘。”说着他抬头跟安妮和乔治安娜热情说道,“等我买下内瑟菲尔德庄园,你们来小住一段时间。我一定要介绍你们认识,你们一定会喜欢上他们两的”

    赫斯特夫人这番话,诡辩且回避重点,但在哲学生眼里这可不是什么高明的招数。

    “赫斯特夫人,背后搬弄是非这一行为,本质是因为说话人本身对被讨论的人和事有道德恶意。在这件事里,被讨论者本来就是无辜的。”安妮点了点她话里的逻辑谬误,也不想深究下去。

    她跟宾利先生致谢,表示自己会很乐意结识两位贝内特小姐。

    其实安妮是想借机告诉乔治安娜,今后无论别人在背后议论什么,你没有错。那些人的恶意,是那些恶人

-->>本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录

[傲慢与偏见]罗辛斯继承人所有内容均来自互联网,棋子小说网只为原作者燕云十六周的小说进行宣传。欢迎各位书友支持燕云十六周并收藏[傲慢与偏见]罗辛斯继承人最新章节