凯尔西似在说明来此的原因,又似再讥讽在场三个警探的无能。

    下一刻,她话头直转向老汤姆。“比起那些,这位先生在指控我之前,请先回答一个非常简单的问题。我穿的外套有几种颜色”

    老汤姆早就吓住了

    他看到衣衫破旧的消瘦男人卧倒在玛丽尸体边,看到玛丽一手捂住腹部的动作,看到玛丽另一手想抓住凶手而无力垂下,看到作案刀具甩在两人身边。可是想破脑袋,都没料到少年清醒后的样子。

    “我,颜色”老汤姆有些结巴,不由自主地按压眼睛,又拍了拍太阳穴。

    论身材魁梧单打独斗,他不应该害怕才对,但苦劳力冒失地指认贵族或绅士是凶手,可能带来无穷无尽的麻烦。阶级压制,弄不好是家破人亡。“它,它是灰色的。”

    老汤姆求助般地转头,希望雷斯垂德探长能说些什么。“是一件全灰的衣服染了血,不是吗”

    老汤姆起誓,“向上帝发誓,我真的看清楚了。今天,天蒙蒙亮起床开窗,发现空荡荡的巷子里有穿灰衣服的人经过。

    吃早饭时,我越想越觉得不对,那个消瘦的人影很陌生。立马出街巡查,发现了玛丽被杀了。这位倒在玛丽尸体边上。”

    “一件绿底衣服,你说全是灰色更不提雾气刚刚散去,之前能看清多少很遗憾,我不认为你的证词有效。”

    凯尔西对老汤姆摇头,看他眼底充血,不时按压眼睛。“你最近视力模糊,常觉眼前有雾。伴随忧虑、惊恐、暴怒,有几天夜里还会失眠。想一想,你有多久很难认出绿色了很不幸,你很可能病了导致色弱或色盲,建议找医生做个眼底镜检查。”

    见鬼了

    这是被偷窥,被跟踪到床头了吗

    老汤姆瞪大了双眼,这些症状他居然都有,但从没有在意过。

    在干了一天体力活后,又要担忧杀人狂魔出没时,谁不会有些大大小小的症状。而且伦敦不时有雾,他看东西雾蒙蒙的,能出什么问题

    然而,雷斯垂德与另两位警员听得都蹙起眉,认为老汤姆的证词有误。全都收回了对凯尔西举着的左轮。

    “我是苏格兰场的g雷斯垂德。先生,怎么称呼”

    雷斯垂德缓和了语调,不再是严厉地对待残忍凶犯的质问,而假设起另外的可能。有人倒在案发现场,除了真凶外,也很可能是第二个受害者。

    “可以称呼我,班纳特先生。”

    凯尔西报出姓氏。以如今苏格兰场的警力,在英国南北工人、外国移民大批涌入伦敦,又没有完善身份登记系统的十九世纪,不可能将她的来历调查一清二楚。

    何况,原主也刚到伦敦一个月,熟悉她过去的人都死了。

    “好的。班纳特先生,请说一说你为什么会晕倒在案发现场。”

    雷斯垂德说着,示意副手拿出记录本,听了一段简短而明确的陈述。

    回想了原主的经历,凯尔西又以自己即兴扮演的有钱人角色,对破案爱得深沉为开端

    “接连发生的命案,让我五天前来到白教堂区调查真相,玛丽给我了住处。她的工作性质决定了昼伏夜出,一般都会在天亮前五点半回家,准备早餐吃过饭再休息,但今天晚了。

    六点十五分,我出门查探情况。进入小巷时有雾,我无法看得太清楚。行凶者背对着我的视线方向,朝被害人捅了又拔出凶器。我叫到住手,被害人重创倒下,凶手手里的凶器落后,从巷尾方向逃了。”

    事实上,原主是走投无路来到白教堂。今天她一直没等到玛丽回来,不安地出门查看情况,撞上了凶案进行时。

    当场,她脱口而出的低呼惊走了凶手,而匆忙上前确定了被害人是玛丽。

    玛丽腹部中刀,一下子就无力地朝天仰倒。

    原主惊慌失措,想给玛丽止血又不知能怎么做。那一刀极狠,玛丽很快进少出气多,努力地想说什么,但没能再说出一个完整单词。

    “我凑近只能听到玛丽说s、s。当时场面混乱,没注意身后的情况,等觉得身后有风,还来不及回头就被一下击中脖颈,晕了过去。无法确定是凶手去而复返,还是其他人做的。”

    那一刻,原主挨的一下极重,被瞄准了致命部位,导致当场死亡。

    不过凯尔西摸过脖子,在她清醒后身体上的重伤都消退了。

    目前的不适很可能是时空作用力造成,因为原主因饥饿因劳累等造成各类小毛病,全都消失地一干二净。

    这是无法二度证明的猜测,没有可行性数据加以比对。从没想过,她一直以实证做出判断,有天只能说遇事不决,量子力学。

    雷斯垂德见凯尔西脸上略显苦涩,他压了压嘴角,有点幸灾乐祸。

    有钱做什么不好,舞会、猎鹿、各种俱乐部沙龙,哪一样不好玩,非要进行深入贫民窟的侦探游戏,不但给苏格兰场添乱,还是自寻麻烦。

    “谢谢配合。”雷斯垂德不想与富家公子玩角色扮演。“如果可以,留下联络地址,以便告知你遇袭的调查情况。”

    凯尔西将三位警探的嘲讽都看在眼里,伸手捋了捋额前碎发,毫不介意地给出标准绅士微笑。

    “你们应该明白,班纳特的名誉不容一粒灰尘。今天对我的错误指认,只有找到真凶才能彻底清洗。维护名誉的责任,我必须进行到底。”

    凯尔西哪来钱,原主除了祖传的怀表,穷得只有5个先令。不管怎么来钱,必须先找个地方住。假设再回玛丽的租房,不提有多危险,今天她就付不起续租的钱。

    刚才警探们当机立断地拔枪,将她视为嫌疑犯。现在她选择主动配合苏格兰场工作,最好安排一间独立房间。

    警局出面安排,总比她初来乍到匆忙寻找好得多,房租应该也能迟些再付,如果能包吃包住一段时间就更好。

    凯尔西从善如流,“如你们所愿,我会好好配合。对此,我不介意雷斯垂德探长一个落脚点。据说苏格兰场擅长解决市民的麻烦,有问题请克服一下。”

    看,多么彬彬有礼的绅士姿态;听,多么理所当然的安排口吻。

    雷斯垂德瞪大双眼,他介意谁也别拦,真想揍一拳这该死的傲慢

    凯尔西我承认有赌的成分。不过戏已开场,只能由我叫停。

章节目录

神探班纳特[综名著]所有内容均来自互联网,棋子小说网只为原作者山海十八的小说进行宣传。欢迎各位书友支持山海十八并收藏神探班纳特[综名著]最新章节